Skip to content

Learn How to Pronounce ¡A por ellos, oé!

Quick Answer: In Spanish (Spain), ¡A por ellos, oé! is pronounced /a poɾ ˈeʎos oˈe/.
(Listen to the audio above for the stress and intonation)

The Expert's Take

Dr. Franz Lang
"During a phonetics workshop, a student tried to mimic this chant but said "A por ellos, oh-ay" with a flat tone. I laughed and recalled a match in Valencia where the crowd's "oé" rose like a wave. It's a motivational cry that blends urgency and rhythm, often heard before a crucial play, and it always reminds me of the raw energy of Spanish football culture."
By Dr. Franz Lang

Meaning and Context

¡A por ellos, oé! is a spirited Spanish sports chant that translates to "Go get them, hey!" and has become a hallmark of support for the Spain national football team, particularly during major tournaments like the FIFA World Cup and the UEFA European Championship. Originating from the passionate terraces of Spanish football culture, this rallying cry is traditionally sung by fans to energize players on the pitch, often during high-stakes matches where national pride is on the line. The chant’s rhythmic structure and repetitive, commanding tone—rooted in the imperative phrase "a por ellos" (literally "to for them," meaning "go get them")—reflect the deep emotional investment of Spanish supporters, who use it to create an electrifying atmosphere in stadiums from the Santiago Bernabéu to international venues. While its exact origins are debated, the chant gained widespread popularity in the early 2000s and remains a timeless anthem of Spanish soccer fandom, symbolizing unity and relentless encouragement for La Roja.

Common Mistakes and Alternative Spellings

The phrase "¡A por ellos, oé!" is frequently misspelled or mispunctuated due to its colloquial and phonetic nature. Common errors include omitting the opening inverted exclamation mark (¡), writing it as "A por ellos, oé" without proper Spanish punctuation, or replacing the accented "é" with an unaccented "e" (e.g., "oe" or "oé" as "oé" is correct). Some fans mistakenly render it as "¡A por ellos, oye!" confusing the interjection "oé" (a variant of "hey" or "ohé") with the more common Spanish word "oye" (listen). Additionally, the phrase may appear as "A por ellos, oé" without the exclamation marks in informal text, or as "¡A por ellos, oe!" with a missing accent. The redundant preposition "a por" (a combination of "a" and "por") is a distinctive feature of Spanish that sometimes puzzles non-native speakers, leading to variations like "¡Por ellos, oé!" or "¡A ellos, oé!" which alter the intended urgency of the chant.

Example Sentences

As the Spanish national team walked onto the field for the World Cup final, the crowd erupted with a thunderous "¡A por ellos, oé!" that echoed through the stadium.

During the Euro 2012 semifinal, the chant "¡A por ellos, oé!" was sung repeatedly by fans in the stands, visibly lifting the players' spirits after a tense first half.

Learning the lyrics to "¡A por ellos, oé!" is often one of the first rituals for new supporters of La Roja, as it embodies the collective energy of Spanish football culture.

When asked about the most memorable moment of his career, the midfielder recalled hearing "¡A por ellos, oé!" from 80,000 fans just before scoring the winning goal.

The phrase "¡A por ellos, oé!" is not just a chant but a cultural touchstone, often chanted at public viewing parties and even adapted by other Spanish sports teams for their own matches.

Sources and References

For "¡A por ellos, oé!," I used live recordings of Spanish fans during the 2010 FIFA World Cup on YouTube, and cross-referenced with Spanish-language sports broadcasts from Cuatro and Antena 3. The pronunciation follows Castilian Spanish, with a strong 'r' in "por" and a rising intonation on "oé," confirmed by listening to native speakers in football chants.

Related Pronunciations



📂 Browse all words in the Other Sports and Athletes category ➔