Skip to content

Learn How to Pronounce Shanah Tovah Umetukah

Quick Answer: The phrase Shanah Tovah Umetukah is pronounced /ʃaˈna toˈva ume.tuˈka/ in Modern Hebrew and /ˌʃɑːnə ˈtoʊvə ˌuːmɛˈtuːkə/ in an anglicized form.
(Listen to the audio above for the stress and intonation)

The Expert's Take

Dr. Franz Lang
"Every year, a dear colleague of mine sends me a card with "Shanah Tovah Umetukah" written on it. I love the way the Hebrew vowels feel in the mouth. It’s a beautiful, heartfelt blessing for the Jewish New Year that sounds just as sweet as the honey it mentions."
By Dr. Franz Lang

Meaning and Context

Shanah Tovah Umetukah is a heartfelt Hebrew salutation and blessing specifically exchanged during the Rosh Hashanah holiday, which marks the Jewish New Year in the High Holy Days season. While the more common greeting "Shanah Tovah" wishes for a good year, the extended phrase "Shanah Tovah Umetukah" (שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה) explicitly adds the wish for sweetness, directly tying the verbal blessing to the iconic Rosh Hashanah customs of dipping apples in honey and enjoying sweet foods to symbolize hopes for a sweet new year filled with prosperity, health, and happiness. This greeting encapsulates the spiritual and communal essence of the holiday, which is a time for reflection, prayer at synagogue services, the sounding of the shofar, and festive meals with family. Its use reinforces the central themes of renewal, divine judgment, and the collective aspiration for a positive and sweet year ahead within Jewish tradition.

Common Mistakes and Alternative Spellings

As a transliterated phrase from Hebrew, "Shanah Tovah Umetukah" appears in various spellings in English, primarily due to differences in representing Hebrew vowels and consonants. Common alternative spellings include "Shana Tova Umetuka" (omitting the 'h' in Shanah and using 'a' instead of 'ah' for the feminine ending) and "Shanah Tovah u'Metukah," where an apostrophe may be used to represent the Hebrew conjunction "וְ" (and). The word "Umetukah" is sometimes seen as two words: "u'Metukah" or "u Metukah." Frequent typos arise from phonetic misspellings, such as "Shana Tova Um'tuka," "Shana Tova U'metuka," or confusing "Tovah" with "Tova." Another common error is misordering the words or blending them, resulting in phrases like "Tovah Shanah Umetukah." It is also occasionally misspelled by those unfamiliar with the phrase as "Shanah Tovah Metuka," dropping the connecting 'U' (meaning 'and').

Example Sentences

After the final blast of the shofar, the entire congregation turned to one another with warm smiles, exchanging heartfelt wishes of "Shanah Tovah Umetukah" for the year 5784.

To her grandparents on the video call, the children proudly recited, "Shanah Tovah Umetukah," just before biting into their apple slices dipped in golden honey.

The Rosh Hashanah card featured a beautiful design of a honey jar and apples, with the message "Shanah Tovah Umetukah" elegantly calligraphed inside.

He signed off his email to his Jewish colleagues before the holiday break with, "Wishing you and your family a Shanah Tovah Umetukah filled with health and peace."

The phrase "Shanah Tovah Umetukah" not only serves as a greeting but also as a meaningful intention, setting a hopeful tone for the Days of Awe that follow.

Sources and References

For this traditional Hebrew greeting, I used YouGlish to find examples of it being spoken during holiday broadcasts and educational videos. I also consulted Hebrew language learning resources like Pealim to ensure the vowel shifts between the words were handled with liturgical accuracy.

Related Pronunciations



📂 Browse all words in the Hebrew Words and Jewish Holidays category ➔